22:10

It's so troublesome
Ничего не было.

It's so troublesome
_Желание собственного

распятия

на свежесделанном перевернутом кресте.


Мы никто, есть только зеркало,

врезающееся тебе в руки,

идущее по твоим венам,

заменяющее кровь...

Воздух - ртуть.

Пыль - серебро.


_Я тоже люблю

цветы...


@музыка: Би-2 - Серебро

@настроение: [net].bol.est

01:13

It's so troublesome
оффтоп:

Магазин. Диалог.

— Три бутылки Невского, пожалуйста...

— Мам...

— Четыре.

---------------------------------------------


Обратно ехать было лучше, чем туда. Электричка. Велюровая шляпа с полями, взгляд исподлобья. Натыкаюсь на точно такой же взгляд, только шляпа серая и ткань другая. И ясная улыбка. Улыбались друг другу до остановки. У моего дома салютование шляпами. И ни слова за всю дорогу.

---------------------------------------------




Ночь на даче... Дезмонд, спасибо тебе огромное. Засыпала с хорошем настроении.)

14:30

[offtop]

It's so troublesome

  • Уехала на дачу. Буду завтра вечером. Может отдохну)

  • Корнас, с наступающим тебя) прости, что не смогла приехать)



@музыка: Би-2 - Серебро

@настроение: ожидающе-беспокойное

13:11

[secret_]

It's so troublesome
Как вы надоели.

Вечно-трепещущие, требующие правду, правду и ничего, кроме правды, как в суде. А я, дурочка, раскрываю перед вами свою душу, от которой уже ничего не осталось кроме овгоревшего листка бумаги 19-го века...

"Правду, правду, правду, скажи нам, мы волнуемся..."

А у самих секрет на секрете, тайна на тайне, пичкаются в мозг, душу, сердце... Убивающие меня изнутри ложью, недоговорками... Вы решили, что я любитель детективов? Отнюдь.

А мне всего лишь шаг сделать, единственный шаг до высоты... уйти-уйти-уйти, подальше от ваших секретов... надоело.



Близко-далекие мне люди вы, ага.

А я так, мишка плюшевый с ухом оторванным.


03:28

It's so troublesome
А я практически над огнем свечки-мысли, бабочкой порхаю к твоим нервам.


It's so troublesome
Если в 3 часа ночи я еще не сплю, то это не значит, что я жду, чтобы меня уложили в кровать. Мне просто не хочется спать.

У меня есть родители, чтобы загнать меня в кровать.

И то у них это вряд ли получится. А у ж у вас - тем более.

@музыка: тишина

@настроение: удивленное

It's so troublesome
Ты опять вводишь в мой мозг инъекции из тайн-секретов. Он их уже отторгает, знаешь ли.




Тебе снова страшно? Тебе страшно, когда я иду по подоконнику? Тебе страшно, когда я иду кошкой танцевать по крышам? А когда я учусь плавать по собственным венам? Боишься?

И в это же время ты перекрываешь мне грязный воздух этого нежного города своими руками. И вот это страшнее, намного страшнее... ведь ты станешь моей частью, а я могу и задохнуться от твоих частичек в моих нездоровых клетках...

Мы вечно...

[Интересно, милый, а ты сможешь станцевать со мной танго на углях?]

14:44

It's so troublesome
И опять ты воспринимаешь смерть через призму собственного уха...

It's so troublesome
Хватит насиловать мое естество, мою душу, мое сердце, мою голову...

Хватит. Я ведь разорвусь прямо у тебя на глазах. И размажусь по стеклу твоего участия.

Я и так вся в шрамах из-за рваных ран от твоих взглядов. Неужели тебе этого мало?



[Я марионетка твоих упреков.]


00:41

It's so troublesome
Два пресса медленно-медленно сдавливают черепушку.

Тихо скребусь ноготками-коготочками по чужим мыслям.

А там даже эха нету.

Разорваться от моих-твоих эмоций.

18:30

[aquatico]

It's so troublesome
Синяя река на моей руке.

Слабость во всех моих чешуйках.

А мне еще идти пешком по воде из моей реки. На сломанных ногах.

Неужели нет никого, кто смог бы пронести меня на руках хотя бы 0,000001 пути?


14:09

It's so troublesome
Боль-боль-боль.

Туман в моей голове.
Дым от поломки.




Ребра целы, все внутри сломано.

Легкие кажутся жабрами.




Я не стою ни цента, хотя ты готов заплатить за меня целое состояние.

Подумай, сколько денег уйдет на ремонт.

[Я как новенькая машина со сломанным мотором. Выпущенная в единственном экземпляре.]

01:08

It's so troublesome
Да, бля, вот такой я мудак.

Да, бля, мне плохо.

Да, я хочу орать на всех и плевать из окна на проходящих людей.

Почему не делаю? Потому что я - слишком воспитанная идиотка.




нах*й, нах*й, такие мысли.

21:04

[end]

It's so troublesome
Ну вот и все.

Сердце разрезано на кусочки и брошено на стол.

Теперь загниёт....

01:06

[music]

It's so troublesome
Вруби музыку погромче. Я не хочу чувствовать ничего, кроме её ритма. Хочу дышать её мелодией. И не думать ни о чем, кроме слов и переливов.

Быть её. И ничьей. Свободной от всего.

Музыка - мой наркотик.
[последнее время - японская.]

И желание жить просыпается только под музыку.

Дайте мне большую комнату и хорошую аудиосистему. Вот чесслово, никого не побеспокою, не трону, не обижу.


It's so troublesome
Успокоиться-успокоиться-успокоиться.

Все отдам за это.




Тишина... неужели ты сможешь мне её дать?

Сомневаюсь. Ты не сможешь жить тихо, а я - громко.

И не поймешь меня никогда. Потому что мне достаточно взгляда.



Никогда ни с кем не говори обо мне.

Сможешь? Сомневаюсь.

Переживи все не _для меня_. А для себя. Будто бы я картина на твоей стене.

[и у тебя тоже появятся шрамы на запястьях]

22:30

fuckт

It's so troublesome
Я не заслужила ни одного "спасибо" в моей жизни.

А вот пощечин, заслуженных мной - до дури.

00:09

It's so troublesome
Ну и каково это - быть словом в дневнике Б-га?

22:53

It's so troublesome
Мне нечего терять...

Мои руки иссечены твоими взглядами.

Меня трясет от каждой мысли. Я напиваюсь успокоительными, как алкоголик водкой. Я просто не могу иначе.



Перестать чувствовать.

Свести себя к точке.

Прахом рассыпать себя.




Не смотреть в зеркало, чтобы не испытывать отвращение.

Еле-еле тащить свое естество по чужим душам.

_

Наплевать на кровавые следы на своих руках.

Умереть по случайности.

Жить. Жить назло. Жить несмотря ни на что.

Есть одно желание, которое я хочу исполнить немедленно -

Ножом-взглядом порезать руки и тебе.